Dwie powieści Aleksandra Tierechowa – czyli o tym, jak książka może być jednocześnie wciągająca i nieprzyjemna
2018, 11, No. 1
University of Warsaw
Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej, Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej
Publication date
Publishing model
License type
Field
Discipline
Language of publication
Downloads
PDF 361 KB
Number of views:69
Number of downloads:12
Crossref citations:0
Altmetric score:0
Abstract
The article discusses two novels of modern Russian writer Aleksandr Terekhov – Каменный мост (Stone Bridge) and Немцы (Germans). The main aim of the article is trying to find the answer to a question how a book can be riveting and unsavory at the same time. Both books were appreciated by readers and critics and won literary awards – first in 2009 and the second in 2012. Both are very difficult to read because of the author’s specific style – combination of realistic message with modernist stream of consciousness. The writer’s style comprises also a great dose of cynicism and poisonous irony. The first novel is a sort of a journalist’s investigation and concerns the tragic accident from the Stalinist past. The second can be called a pastiche of an occupational novel and a critical look at the corruption in clerical system in Russia.
Keywords:
Other articles from the issue
- military attacheinterwarRepublic of CzechoslovakiaRepublic of Poland
Podpułkownik dyplomowany Andrzej Czerwiński i jego raport z 1933 roku o sytuacji polityczno-wojskowej w Czechosłowacji oraz warunkach i możliwościach pracy attachatu w Pradze
Tomasz Gajownik
- The Russian Narodnik movementthe Narodnik ideologythe Political Socialization
Wokół podmiotów politycznej socjalizacji związanej z rosyjskim ruchem narodnickim
Monika Grącka
- World War IIoccupationGeneral GovernmentBelarussians
Komitet Białoruski w Generalnym Gubernatorstwie (1940–1945)
Jerzy Grzybowski
